LUsine (FICTION) (French Edition)

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online LUsine (FICTION) (French Edition) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with LUsine (FICTION) (French Edition) book. Happy reading LUsine (FICTION) (French Edition) Bookeveryone. Download file Free Book PDF LUsine (FICTION) (French Edition) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF LUsine (FICTION) (French Edition) Pocket Guide.

Une mutation de l’industrie plus qu’une révolution

For Nicolas L. The sources of this work were found in history, legends, Celtic, Greek-Roman, Germanic or Nordic mythology, literary or cinematographic creations. More than copies of this work were sold, all editions included. These works, accessible to all, have improved the knowledge of the marvellous in France. Sur France 2. He has notably participated in several documentaries on historical or esoteric subjects:. Clip Alandys. Cliquez ICI. All Rights Reserved. Leave a Reply Click here to cancel reply. Le Domaine des oliviers [Read More Amazon Cliquez ICI. So that when any Body has a mind to read in it, he winds up that Machine, with a great many little Springs; then he turns the Hand to the Chapter which he desires to hear, and straight, as from the Mouth of a Man, or a musical Instrument, proceed all the distinct and different Sounds.

The binding has been skillfully rebacked, preserving the original spine. Contemporary owner's signature on front free endpaper; bookplate to front paste-down. One of the most important precursors to the science fiction canon. Barron ; Wing C Plus d'informations sur ce vendeur Contacter le vendeur 5. Description de l'article : Antoine de Sommaville, Couverture rigide. Etat : Bon. Tchemerzine, V, Tchemerzine mentionne un portrait de Baro pour le volume V absent ici comme dans d'autres exemplaires. Plus d'informations sur ce vendeur Contacter le vendeur 6.

Description de l'article : Ioannem Ianssonium , Arnhem, Five parts in one volume. Text in Latin. Contemporary full brown calf with five raised bands, gold lettering and gold decorations on the spine, edges stained red, marbled pastedown endpapers. Leaves measure 27 x Calf shows some wear but overall in very good condition, the corner of one leaf is torn. The book was professionally restored. There are many differences between copies of this title which differ in number of plates included.

Unless otherwise specified the title pages, etc. Title page blank on verso ; ii. Epigramma blank on verso. Chamelaea laureola with engraved garden on verso; ii. BOOK V. Title page with Ad Lectorem on verso; ii. Engraved plate Cognoscite Lilia; iii. IV, No. Plus d'informations sur ce vendeur Contacter le vendeur 7. Etat : Very Good. First edition in English. And the plot, characters, settings, themes, costumes, and stage dressing used in the novels, plays, and movies that have created and fed that imagination are in large part derived, directly or indirectly, from the work offered here - a work that is also regarded by historians, although not uncritically, as an important sourcebook for the field now known as Atlantic history.

Exquemelin's book is so packed with detail about the lives and customs of the buccaneers that it is not surprising that it proved popular" David Cordingly, Under the Black Flag: The Romance and the Reality of Life Among the Pirates. The frequent reprints of this work in the late seventeenth century attest to its influence and popularity. It is, of course, the English-language editions, starting from the one offered here, that have left their mark on the Anglo-American literature, drama, and cinema of piracy. Interestingly, the first two English editions were the subject of a libel trial brought by Henry Morgan, "a Welshman whose exploits on the Spanish Main became legendary.

Whether Morgan was a pirate, a corsair, or a privateer is a matter of debate. The matter was settled out of court. On Alexander Oliver Exquemelin: "While our knowledge of Exquemelin's life is almost entirely limited to what he tells us in the narrative itself, the autobiographical narrative contained therein is gripping for its commentary on life at the edge of empire. Exquemelin left Europe for the Caribbean in as an indentured servant of the French West India Company, likely hoping to establish himself as a colonial planter or trader upon the expiration of his term.

The collapse of the company ended those hopes and sent Exquemelin into the hands of a number of abusive pirate masters before his was able to purchase his freedom in Once he had gained his freedom, Exquemelin joined the buccaneer settlement at Tortuga, where he enlisted as a barber-surgeon and accompanied the buccaneers on numerous raids from " Payton.

It is this first-hand knowledge that lends authority and color to Exquemelin's narrative. As stated by the unnamed tr. Plus d'informations sur ce vendeur Contacter le vendeur 8. Description de l'article : Utrecht Johannes Waesberg, A collection of three influential imaginary voyages and works of utopian fiction, here first collected together: Mundus Alter et Idem by Joseph Hall in its third edition - first published in ; Civitas Solis, Ida Republic Philosophic by Thomas Campanella in its second edition - first published in ; and Nova Atlantis by Francis Bacon in its second edition - first published in Hall's work is the earliest utopia set in Terra Australis, and Campanella's City of the Sun and Bacon's New Atlantis were two of the most reprinted often together with More's Utopia and Harrington's Oceana of all the seventeenth century works on the ideal republic.

The narrator of Mundus Alter et Idem sails in the Fantasia to the Southern Seas where he visits the strange lands of Carpulia, Viraginia, Moronia and Lavernia, countries populated by gluttons, nags, fools and thieves. The satirical depicition of London is thought to have provided Jonathan Swift with ideas for Gulliver's Travels and an early note to the front free endpaper reads: 'The first of these curious compositions is a pleasant invective against the characteristic vices of various nations, from which it is said Swift borrowed the idea of Gulliver's Travels'.

Plus d'informations sur ce vendeur Contacter le vendeur 9. Vendeur : Sokol Books Ltd. Description de l'article : chez Nicholas et Jean de La Coste, Soft cover. Etat : Good. Roman letter, some Italic. Woodcut initials head and tail-pieces, typographical ornaments. Age yellowing, some minor spotting in places, the odd marginal stain or mark, small worm trail at gutter of a few quires, just touching a few letters. A good, unsophisticated copy in contemporary speckled calf, spine with gilt ruled raised bands, red morocco label gilt lettered, a.

Wattpad : l’usine à histoires au succès statistiquement programmé

Rare fourth edition of this most influential and popular first translation into French of the Exemplary Novels by Cervantes, with the dedication replaced with an interesting letter to the reader in which it is claimed that the work, in this edition, has been corrected by quel que homme qui en fust capable , as previous editions were so full of errors, almost to make the work nonsensical. These novels by Cervantes, alone would have given the author the foremost place among Spanish novelists; the twelve tales in the volume, contain some of the writer's best work.

It is in the 'Novelas exemplares' that the chivalric tale of the Middle Ages is transformed into the modern novel, and the whole concept, manner of composition and style was Cervantes' invention. Cervantes claimed in his foreword to have been the first to write novelas in the Spanish language. Cervantes s influence on seventeenth-century European prose fiction was unique and exemplary. His writing was a catalyst, perhaps even paradigmatic, in the formation of the republic of letters itself. After publication, his stories were taken up, both within and beyond Spain, with unprecedented rapidity for works of vernacular prose fiction.

I Palau y Dulcet C17, Brunet or Graesse. Plus d'informations sur ce vendeur Contacter le vendeur Description de l'article : Henry Rhodes, London and Boston, Lovell, A. Translator illustrateur. Comical History of the States and Empires. Very old binding tape repair to front and back hinges. Repaired title page closed tear to upper corner, repaired page 'A 2' closed tear to upper portion. Owners pencilings and an older owner's inked note to the front endpapers.

In two parts. Full contemporary leather. No title to the binding. Published posthumously. From the collection of Barry R. Levin, Science Fiction and Fantasy Literature. Description de l'article : T. Small quarto, four parts in one volume part 4 with separate pagination , engraved frontispiece by J. Luiken dated and 16 plates repairs to tears in two plates, one with insubstantial loss at bottom corner ; a few upper margins a little short but a very good copy in full vellum antique. Very rare, the first fully illustrated edition of this seventeenth-century imaginary voyage to western Australia, based on the story of the wreck of the VOC ship Vergulde Draeck in The plates are thus early - if imaginary - depictions of the Australian coast, and include two coastal scenes depicting the first meeting with the local population, the Australian court, and the fabulous fauna.

The importance of the detailed and inventive illustrations has been overlooked: after the various editions of Pelsaert, this is the second major work to depict life and conditions on the Australian mainland, however fancifully. This work also has an important connection with Vlamingh's exceedingly rare Journaal wegens de Voyagie of , as Vlamingh's very real voyage to Australia in only made it separately into print as a companion volume to the second Dutch edition of this imaginary work. The story is based on the wreck of the Vergulde Draeck, which ran aground on the coast north of modern-day Perth.

Seventy-five of the crew and passengers made it ashore. The captain Pieter Albertsz despatched a crew of seven in a small boat to Batavia and a rescue expedition was mounted, but found no trace of the survivors; the possibility that some of the crew survived on mainland Australia was an enticing fiction. Vairasse openly used this real-life voyage as the model for his own, having the similarly named Goude Draak wreck in western Australia the same year as its namesake. After the ship founders, some seventy-four women and three hundred and seven men survive on the barren shore, from whence they journey to the land of the Sevarambes, an Australian utopia.

The work, which also borrows features from the wreck of the Batavia, is one of the most important imaginary voyages to Terra Australis, and is cited as a direct influence on Swift. The book thus forms an important link in the long history of seventeenth-century Dutch exploration of the west Australian coast, not least because it dates from a time when the lines between imaginary and real voyages were blurred. This Dutch edition was translated by Gerard van Broekhuizen the same year as the French collected edition, and seemingly based on the French text. Guignard Vendeur : Roger Middleton P.

Oxford, Royaume-Uni. Description de l'article : Paris Francois Pilot and I. Guignard, Hinges rubbed, small neat repair to top of upper hinge, pale browning and spotting to many pages, otherwise a very good copy. Description de l'article : Paris, Joseph Cotterau, First edition, rare, a loose translation by Antonio de Melo of the burlesque Della compagnia de Tagliacantoni , by Tommaso Buoni. Here Melo has extended Buoni's Italian original by six chapters and relocated the company from northern Italy to 'Arabia desierta'. A list of thirty-two adjectives to describe the company 'tremenda terrible elefantina diabolica' prefaces the work; the rules cover clothing, arms, mode of speech, even how to sleep naked, on a hard surface.

Vendeur : Sanctuary Books, A. Description de l'article : Printed by John Schellem, Utricht sic [i. Modern speckled calf, title lettered in gilt; title slightly browned and with a "v"-shaped internal tear neatly repaired, fore-corners trimmed round, lacking final blank, endpapers renewed. First Edition of Scott s imaginary tale wherein Spanish designs were uncovered by the specter of the illustrious Sir Walter Raleigh. Infamously, he was murdered in Utrecht the same year that this work was published. In a letter from Sir George Calvert to the Marquis of Buckingham dated , Calvert says, "Sir Walter Raleighes ghost is as seditious a booke as the other [referring to Scott s Vox Populi , which appeared as an anonymous tract against the proposed marriage of Prince Charles and Maria Anna of Spain], yf not much worse, but not yet printed.

The author is a poore Capitain about London one Gainsford, whom I have committed to prison. Regardless, he flees England to become a preacher to the English garrison in Utrecht. The tale tells of Raleigh s ghost visiting Count Gondomar, the leading Spanish diplomat to England, and extracting from him a confession of treachery and a public recantation of his plans.

Scott s tract relates to Gondomar s mischievous transactions; detailing a Spanish-papist plot against the English government. The work was reprinted nearly years later in the Harleian Miscellany, V , etc. Lowndes says, "The political tracts of Thomas Scott are valuable and curious beyond most other tracts of this period, on account of the light they throw upon the policy of the latter years of King James reign. The effect of them upon the public mind at the time must have been very great, if we may judge from the persecution of the author and the pains taken by the government to suppress them.

The author was assassinated by a soldier at Utrecht in STC suggests the place of publication may be London, not Utrecht, as several of Scott s tracts have fanciful imprints. The Lenox copy has a portrait of Raleigh inserted, but is not present here and may not be called for. Sabin ; STC A most respectable, unrestored first edition in English and French, bound in original leather with five raised bands, title printed in red and black, illustrated with ornamental woodcut headpieces and initials.

Boards rubbed, spine and edges with areas of erosion, limited water staining to margins. Lacking rare frontispiece portraits and final blank page, all other pages present and intact. Misprinted page numbers and for and Rare in any condition, particularly when unrestored; French apothecary and reputed seer Michel de Nostredame December July issued his Les Propheties originally in and gained world-wide fame.

Description de l'article : London, William Crook, Etat : Muy bien. Retrato, 2 grabados a toda plana y 3 vistas plegadas, todos grabados al cobre.

French Books I Recommend

Pergamino del siglo XX, lomo liso, tejuelo rojo. Perhaps no book in any language was ever the parent of so many imitations, and the source of so many fictions as this [Sabin] Exquemelin s book gives a very reliable account of the principal exploits of the buccaneers down to their final disappearence, with the notable exception of their adventures in the South Sea, of which he makes no mention. Description de l'article : Miles Flesher for Richard Bentley, John Milton, Paradise lost. Blonnt" to title, some light waterstaining to upper edges, contemporary calf, stained black, scuffed, rebacked in modern morocco, spine lettered and ruled in gilt, folio [Wing M].

Streater for Livewell Chapman, London Description de l'article : J. Streater for Livewell Chapman, London, Full Calf. London: J. Streater for Livewell Chapman. Very Good. Condition: Very Good. Rebacked mid-nineteenth century in morocco; front hinge cracked. Queer but continuous collation: [xii], , [blank], ,[] [blank]. Occasional scholia in a light pen; general browning of the text; fore-edge corners bumped; general wear to boards.

Nonetheless a handsome copy. A copy of the Commonwealth was bought by Thomas Jefferson prior to his departure for France. Kevin Hayes The Road to Monticello calls it the most important book Jefferson bought from the famous Byrd library for the formation of his political thought. Modest heraldic bookplate of William Ford. Geraldo da Vinha], [i. Vendeur : Richard C. Large woodcut vignette on title page. Woodcut and factotum initials. Small typographical vignette at bottom of fourth unnumbered preliminary leaf.

Typographical headpiece on leaf 1 recto, Large typographical vignette on verso of final leaf. Dampstains throughout, mostly light, but somewhat darker in a few leaves. Occasional minor soiling. Final quire coming loose.

Eux (English and French Edition) - AbeBooks - Joyce Carol: X

Small irregular piece of about 1 cm. Paper flaw or small tear of ca. Despite all these faults, still in good, honest, unsophisticated condition, much better than either of the two copies in the Biblioteca Nacional de Portugal. Occasional old [contemporary? Mid-nineteenth-century blue and white paper label pasted on near head of spine with number "" [a shelf location?

Leaf I6 wrongly signed I4. Leaf 25 wrongly numbered 52; 65 wrongly numbered 56; 86 wrongly numbered 73; 87 wrongly numbered 78; 98 wrongly numbered 89; wrongly numbered It was published at least four times in the seventeenth century, once in the eighteenth and several times in the nineteenth and twentieth centuries.

Faut-il avoir peur de Wattpad ?

The second edition, Lisbon: Vicente Alvarez, , is even rarer than the first. None of the early editions are common. The second leaf, with licenses, is in Portuguese. The rest of the book is entirely in Spanish. There is evidence that he had been sentenced to eight years in the galleys previous to January 1, , and that the penalty had been commuted, but the nature of his offense is not stated. His novels, though written in a ponderous, affected style, display considerable imagination and insight into character.

According to Ward, "His achievement was to blend courtly and picaresque elements into a genre which reacted against the more sordid situations then popular in fiction. His best works are the semi-autobiographical. It is a novella picaresca, with Byzantine episodes that are often difficult to believe. It is a classic?

The novella is supposedly unfinished, and appropriately ends with? The novel is written from the first person, as an autobiography by a soldier from Castilla named Pindaro. An example of the complexities of style can be found immediately as the book begins with Pindaro telling of his adventures as a young man. Assuming it is to explain certain erudite literary references, Pindaro says that he studied under Jesuit priests as a young man where he became familiar with the sciences and letters l.

Pindaro speaks highly of the Jesuits, stating they were the men to whom Europe owes the glory and education of the nobility and youth? The soldier Pindaro gets into trouble at school which is not very well specified and fearing the punishment that awaited him, he begins his first peregrinacion with his friend Figueroa on the road to Toledo. The excitement begins when he and Figueroa reach a town called Torrijos. They find a sword leaning against a statue and take it, as they find it appropriate for their trip.

Figueroa puts it in his belt because he is the larger of the two boys. The boys continue on their way but hear voices behind them.

Concrètement, c'est quoi l’usine du futur ?

One of the voices, they soon realize, is the owner of the sword. The owner of the sword chases after them and kicks Figueroa so badly that before Pindaro is none the wiser he looks back at his friend and sees him covered in blood but they continue to run. Finally the young men are caught not before jumping into a river first because Figueroa is bleeding profusely from the head. The city guards hold them. At this point, because Figueroa is wounded and was carrying the sword, which made him appear to be the more guilty party, Pindaro takes his leave from Figueroa and does not meet up with him again for many years this episode takes place from l.

The work is f. Description de l'article : London, Printed by E. Second edition, published in the same year as the first, with the omission of the licences to print but adding twenty-three new lines to Problem I, 'Why have Bastards best Fortune' 'Because Fortune herself is a Whore ' , a Problem which, Keynes remarks, 'was particularly insulting to the Court'. In a letter of , probably to Sir Henry Wotton, Donne himself refers to their 'lightnes' for 'they were made rather to deceive tyme than her daughthr truth they are but swaggerers'.

Keynes notes that 'the second edition is now more uncommon than the first'. STC ; Keynes Description de l'article : London, Printed by Richard Badger. First edition, from the library of Robert Southey, with an ownership inscription an eleven-line note in his distinctive diminutive hand. Pocklington's high church, altar-wise polemic, a rebuff of his former patron, the troublesome bishop John Williams, served him well in the short term: 'It is significant that [in June ] he was sworn a chaplain-in-ordinary to the king' ODNB. However, with the advent of the Short Parliament in the same book got its author into difficulty.

Southey notes: 'For writing this book, and another entitled "Sunday no Sabbath" [], Dr Pocklington was deprived of all his living, dignities and preferments, disabled from ever holding any place or dignity in Church or Commonwealth, and prohibited from ever coming within the verge of the King's Courts.

And the book was ordered to be burnt by the hangman. Possibly the poet was thinking of the political insecurities of his own age and position; indeed he expresses a good deal of sympathy and admiration for this fellow courtier, who found himself at the wrong end of what Southey calls an 'abominable tyranny'. The work was read by Southey as part of his research for The Book of the Church, in which Pocklington is mentioned in volume II, a passage echoing the note here.

Though Southey was a prodigious reader he rarely annotated his books; in the sale comprising almost four thousand books, fewer than one hundred feature annotations in his hand. STC Description de l'article : Antoine Robinot, Paris, Engraved title vignette. Handsome 18th-century tree calf, gilt leather spine label.

Ten French Films for a Revised Canon

Small contemporary ink notation at bottom of titlepage, minor worming. Very good. Both the and French editions are of the greatest rarity and are virtually unobtainable.

  • Qu’est-ce que l’usine du futur ?.
  • The Thames Valley Catastrophe;
  • Eux (English and French Edition).
  • Wattpad : écrire sous la pression des statistiques et des commentaires.

Streeter had a copy of the present edition, which was bought by Kraus at the Streeter sale and now resides with Kraus' Drake collection at the Library of Congress.

LUsine (FICTION) (French Edition) LUsine (FICTION) (French Edition)
LUsine (FICTION) (French Edition) LUsine (FICTION) (French Edition)
LUsine (FICTION) (French Edition) LUsine (FICTION) (French Edition)
LUsine (FICTION) (French Edition) LUsine (FICTION) (French Edition)
LUsine (FICTION) (French Edition) LUsine (FICTION) (French Edition)
LUsine (FICTION) (French Edition) LUsine (FICTION) (French Edition)

Related LUsine (FICTION) (French Edition)

Copyright 2019 - All Right Reserved